简体中文 | 繁體中文


当前位置:主页 > 演出资讯 > 观众须知 >

观众须知

亲爱的观众朋友: 
为了使您和他人在中山纪念堂有一个安全舒适的观演环境,我们需要您支持和配合做好以下事项:
1、请凭票对号入座,不要随意就座;
2、请勿携带食品及饮料进入剧场,堂内不得进食和喝饮料;
3、本场馆全场禁烟,需要吸烟的观众请到堂外吸烟区;
4、场内严禁使用闪光灯,未经允许,禁止私自录音、录像和拍照;
5、演出期间请保持安静,请不要在场内随意走动或大声喧哗,并将手机调至无声状态;
6、非儿童专场演出,身高1.2米以下儿童严禁入场,1.2米以上儿童凭票进场,带孩子的观众请照顾好自己的小孩,注意安全;
7、洗手间在剧场的两侧;中场休息若要出堂外的观众,请在出入口向工作人员领取副劵,并凭副劵再次入场;
8、迟到的观众,请服从工作人员安排在幕间进场;
9、欣赏交响乐作品或组曲时,请不要在乐章之间鼓掌;特殊情况需要中途离场的观众,请在一首乐曲结束后离开座位。
让我们一起努力,保持文明有序的观演环境。感谢您的配合,祝您观演愉快!
 
 
 
Dear Audience:
In order to provide you with a safe and comfortable environment of performance in Sun Yat-sen memorial hall, we need your support and cooperation with our work about the followings:
1.Please take your seat base on the number on the tickets, and do not randomly sit.
2.Please do not bring food and drinks into the theatre. Eating and drink are not allowed inside the theatre.
3.Smoking is not allowed in the theatre. The audience who need to smoke please move to the smoking area outside the theatre.
4.Flashlight is also forbidden in the hall. Audience cannot record, take video or picture unless approved by the performing units.
5.During the performance, please keep silent, and do not walk around or make noise in the theatre. Please mute your cell phone.
6.Children whose heights are under 1.2 meters is not allowed to enter the theatre unless it is a children’s show. Children whose heights are over 1.2 meters may enter the theatre by tickets. The audience who are with children should take care of them.
7.Restrooms are in the two sides of the theatre. During the interval, please request the other half of your tickets from the attendant at the gate. After the interval, please enter with the vice ticket. Restrooms are in the two sides of the theatre.
8.Audience who are late should follow the guidance of our staff and enter at the intermission.
9.When enjoying symphonies and suite works, please do not applause between the movements. If you have to leave during the performance, please leave quietly after the musical composition ends.
Let us work together to maintain good shared harmony and orderly performance environment. Thank for your cooperation and wish you have a good day.
 
 
 
 
 
《演出结束后温馨提示》
 
亲爱的观众朋友: 
演出已全部结束,感谢您的观看!
请您从大堂正门、大堂东门、大堂西门有序离场,注意携带您的随身物品,并将垃圾放入垃圾桶内;寄存物品的观众请尽快到大堂正门寄存柜取回。停车场车辆较为拥堵,请服从现场安保人员的指引,耐心等待有序离场。
感谢您的配合,再见!
 
Warm prompt after the performance 
Dear Audience:
The performance has come to an end. Thank you for watching.
Please leave the hall in an orderly way through the front door, east door or the west door, and remember to take your belongings and put the garbage in the dustbins. Please remember to take your deposited items from the cloakroom at the gate. Since the parking lot might be crowded, please follow the guidance of the guards, and leave orderly and patiently.
Thank you for your cooperation, goodbye.
亲爱的观众朋友: 
为了使您和他人在中山纪念堂有一个安全舒适的观演环境,我们需要您支持和配合做好以下事项:
1、请凭票对号入座,不要随意就座;
2、请勿携带食品及饮料进入剧场,堂内不得进食和喝饮料;
3、本场馆全场禁烟,需要吸烟的观众请到堂外吸烟区;
4、场内严禁使用闪光灯,未经允许,禁止私自录音、录像和拍照;
5、演出期间请保持安静,请不要在场内随意走动或大声喧哗,并将手机调至无声状态;
6、非儿童专场演出,身高1.2米以下儿童严禁入场,1.2米以上儿童凭票进场,带孩子的观众请照顾好自己的小孩,注意安全;
7、洗手间在剧场的两侧;中场休息若要出堂外的观众,请在出入口向工作人员领取副劵,并凭副劵再次入场;
8、迟到的观众,请服从工作人员安排在幕间进场;
9、欣赏交响乐作品或组曲时,请不要在乐章之间鼓掌;特殊情况需要中途离场的观众,请在一首乐曲结束后离开座位。
让我们一起努力,保持文明有序的观演环境。感谢您的配合,祝您观演愉快!
 
 
 
Dear Audience:
In order to provide you with a safe and comfortable environment of performance in Sun Yat-sen memorial hall, we need your support and cooperation with our work about the followings:
1.Please take your seat base on the number on the tickets, and do not randomly sit.
2.Please do not bring food and drinks into the theatre. Eating and drink are not allowed inside the theatre.
3.Smoking is not allowed in the theatre. The audience who need to smoke please move to the smoking area outside the theatre.
4.Flashlight is also forbidden in the hall. Audience cannot record, take video or picture unless approved by the performing units.
5.During the performance, please keep silent, and do not walk around or make noise in the theatre. Please mute your cell phone.
6.Children whose heights are under 1.2 meters is not allowed to enter the theatre unless it is a children’s show. Children whose heights are over 1.2 meters may enter the theatre by tickets. The audience who are with children should take care of them.
7.Restrooms are in the two sides of the theatre. During the interval, please request the other half of your tickets from the attendant at the gate. After the interval, please enter with the vice ticket. Restrooms are in the two sides of the theatre.
8.Audience who are late should follow the guidance of our staff and enter at the intermission.
9.When enjoying symphonies and suite works, please do not applause between the movements. If you have to leave during the performance, please leave quietly after the musical composition ends.
Let us work together to maintain good shared harmony and orderly performance environment. Thank for your cooperation and wish you have a good day.
 
 
 
 
 
《演出结束后温馨提示》
 
亲爱的观众朋友: 
演出已全部结束,感谢您的观看!
请您从大堂正门、大堂东门、大堂西门有序离场,注意携带您的随身物品,并将垃圾放入垃圾桶内;寄存物品的观众请尽快到大堂正门寄存柜取回。停车场车辆较为拥堵,请服从现场安保人员的指引,耐心等待有序离场。
感谢您的配合,再见!
 
Warm prompt after the performance 
Dear Audience:
The performance has come to an end. Thank you for watching.
Please leave the hall in an orderly way through the front door, east door or the west door, and remember to take your belongings and put the garbage in the dustbins. Please remember to take your deposited items from the cloakroom at the gate. Since the parking lot might be crowded, please follow the guidance of the guards, and leave orderly and patiently.
Thank you for your cooperation, goodbye.




微信订阅号

微信服务号